×
  • 登录

注册账号 |  忘记密码

微信账号登录
高级口译口试怎么复习

如果楼主已经通过六级考试的话准备中口笔试的压力会小一些。这个考试的官方复习教材主要就是中级听力、翻译、口译教程(第三版)和真题。如果自己要真正消化教程上的内容少说也要三个月。真题的考题当中有相当一部分的内容会从教程上来,所以教程还是很基础的,最好大致过一遍。另外你需要近四年的真题练习来熟悉题型和考点,把握答题时间。

当然口试的通过会更困难一些,因为对中英文双语转换的准确度和反应速度要求都比较高。所以去考试之前一定要把口译教程上的内容记得滚瓜烂熟,基本短语和套话一定要背熟。另外,口译还是一个注重输出的过程,在训练的时候一定要配合教程上的光盘,用“听”的方式,而不仅仅是“看”的方式输入内容,并且训练自己在有限时间内(一般间隔是20秒到30秒左右)把所听内容口头输出。口译的记忆强调脑记和笔记的结合,所以最好要专门训练。比如我自己去考试之前就在苏州译阁乐上过二阶段的强化班,觉得学习效率很高,楼主也可以参考。

 中级口译口试流程如下:

 

- 考生在指定时间到达考场,按照考号入座。


- 监考老师发放口译材料,考生阅读材料,准备约10分钟。


- 考试开始,考生戴上耳机,听到提示音后开始口译。


- 口译分为两部分,每部分包括四段口译内容,每段口译内容长度约为200-300个单词。


- 每段口译结束后,考生有约20秒的时间进行翻译整理。


- 整段口译结束后,监考老师收回口译材料,考生等待考试结果。


- 考试结束后,考生离开考场。

 

需要注意的是,中级口译口试采用录音方式,考生在考试时要注意发音清晰,语速适中,避免漏译、错译等情况。同时,考生在考试前要做好充分的准备,熟悉口译材料的内容和语言特点,以便在考试中发挥出自己的最佳水平。

以上就是关于“高级口译口试怎么复习”的全部内容,希望能帮到您!


免责声明:本网刊载此文,是出于传递更多信息之目的,本网站所提供的信息仅供参考之用,并不代表本网赞同其观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请及时与我们联系,kangmeiyishou@163.com,本站将会在24小时内处理完毕。


相关推荐
本站访客:652022